刀郎珠儿歌词英文版参考ChatGPT40友友一起来校对吧

《珠儿》刀郎2020专辑《弹词话本》作词Lyrics by:刀郎

少爷的人生在地下的城市,对于窒息没有一丝的畏惧。他在母亲的腹中就会啼哭,这啼哭占据通往神殿的路。每一个醉倒在路边的冬夜,他都会梦见那早夭的姐姐。姐姐总是虹影如灯栩栩如生,我是你失落的人间唯一的凭证。我要去问问她来时路边的那个算命先生,用还存世的挽歌为她再课一卦上路的时辰。我要去告诉昨日和她异界同梦的爱人,告诉他吻过的山川与河海已经醒来。不要在先祖的序列里寻找自己,不要用生命为时光去乞讨身体。时间一直在结界延伸去留无门,尘雾寒窑的海市冰封所有的眼神。我要去看看废弃的故国家园倒塌的神殿,谁在法坛里藏牌弄千谁在幻化人寰。我要去看看他们往日出征遗弃的老狗,有多少祭奠的三牲多少的祷言。我要问问他穿越了多少次劫难何时能回来,问问他山水相逢的命运谁在替她安排。我看见翻阅时光有人撕毁了序言,无法接受这失控的日子所以谎话连篇。我那双火焰闪烁咄咄逼人的眼睛,因为狱卒与囚徒共用而精疲力尽。我要拥抱你东岳大帝我的神啊泰山,你给我高傲永恒闪耀的光环。他的眼睛将是我孩子的眼睛,他的双手将是我孩子的双手。我们都曾经是一群活得真实的人,请你用灿烂的笑容理解我的人生。在宗祠里供奉的古老的血统,不会因宫殿的辉煌而交融。所有怀着柔情蜜意消逝的灵魂,相会在黑夜分娩月光的子夜时分。

SD生成没有指向仅供娱乐

Zhu Er

The young masters life in an underground city,No fear of suffocation, he shows no pity.Crying in his mothers womb, he would weep,This cry blocks the path to the temple so deep.Every winter night, he falls on the roadside floor,Dreaming of his sister, who died too soon, for sure.She shines like a rainbow, vivid and bright,I am the only proof of her earthly light.Ill seek the fortune-teller where she came from,To calculate her fate, her journey to be done.Ill tell her lover, who dreamed with her at night,The kissed rivers and mountains have woken to the light.Dont search for yourself in the lineage past,Dont beg for time and life, moments fly too fast.Time stretches endlessly, with no retreat,The icy citys fog freezes every eye we meet.Ill witness the collapsed temples of the homeland,Who hides the secret cards, changing the worlds command?Ill see the old dogs left from battles fought,How many sacrifices, prayers to be sought?Ill ask how many perils hes crossed, when to return,Who arranges fate where mountains and waters churn?I saw someone tear the preface of time,Unable to accept the chaos, they resort to lies of crime.My eyes, ablaze with fire, fiercely glare,Shared by jailer and prisoner, weary and aware.Ill embrace you, Eastern Peak Emperor Tai Shan,Your proud, eternal halo, forever it will span.His eyes will be my childs eyes shining bright,His hands will be my childs hands, with strength to fight.We were a group of people, living true,Please understand my journey with a radiant smile, too.The ancient bloodline, in the ancestral hall,Wont mingle with the palaces grandeur that does enthrall.All souls, full of love, have now disappeared,Gather at midnight, under moonlight, as whispered.请注意,由于每句英文句子的长度和音节数均有限制,保持完全押韵有时会导致译文略有差异。以上是尽量接近原作音韵和音节数的翻译,友友有时间来校对么?#刀郎#​

#刀郎新专辑#​

#刀郎新歌#​

#山歌廖哉#​

#英文版#​